Uw e-mails - Vos e-mails |
De heer Benoît Nieuwland stuurde ons op 26/12/2011 volgende mail:
Bonjour,
C'est par un hasard
que je suis tombé sur votre site web le jour de Noël en pensant à mon père.
Mon père était Mr René Nieuwland. Mon père a travaillé toute sa vie dans le
secteur du textile. Je suis impressionné par l'attachement de toutes les
personnes qui ont travaillé pour l'usine. Je me rappelle encore des discussions
que j'avais avec mon père de Mr De Baets qu'il a remplacé et du Baron Braun.
Lorsque je vois les photos de l'époque je suis impressionné de l'importance de
l'usine de à Kalemie.
Mon père s'occupait
principalement de l'administration avec les autorités Zaïroises de l'époque si
je ne me trompe pas. Si vous avez des souvenirs de mon père cela me ferait
plaisir de pouvoir les avoir.
_______________
D
e heer Herman Van Cauwenberghe stuurde ons op 10/02/2010 volgende mail:Hallo José,
Ik had al eens uitgekeken wanneer dit
programma (VRT-uitzending) op de buis kwam maar kon er
niets van terugvinden. Bedankt voor ons op de hoogte te houden...
N.B. nog een
agent voor in de agenten-lijst te vermelden, gevonden in mijn archief: de heer
Hocmert Robert, werkzaam in de weverij tijdens de jaren 1979 tot 1982. Afkomstig
van Noord-Frankrijk, Watrelos.
Herman
_______________
De heer François Kasongo, secretaris van het
AMIKAL stuurde ons op 14/01/2009 het volgende.
Monsieur François Kasongo
secrétaire de l'AMIKAL nous envoya ces quelques lignes. Nous l'en
remercions.
Bonjour José,
Mamy, Mme De
Lattin, avec notre concours a réuni comme vous l’avez souhaité, 6 anciens agents
de la Filtisaf et qui continuent à s’occuper de la maintenance, avec lesquels
nous avons partagé un verre de bière à votre honneur.
Ces agents, par le
canal de leur président du comité de gestion Mr. Louis Kakudji ayant
appris la mort de votre chère maman, ont saisi de cette occasion pour vous
présenter les condoléances les attristées.
Il faut signaler ici, José que
cette de lundi 12/01/2009 était une journée de joie, marquée par les
anecdotes des anciens travailleurs de la Filtisaf, qui ont raconté comment ile
ont donnés des sobriquets aux blancs qui étaient leurs patrons à
l’époque.
…
Je continue à être convaincu que nous
sommes toujours ensemble malgré les milliers de kilomètres qui séparent le grand
Congo de la Belgique.
Les amis qui nous ont visité dernièrement sont témoins
de l’ambiance qui règne de ce côté, je vais parler ici de Mme De Lattin et Mme
Jacqueline Frenay accompagnées de sa fille Marianne qui à son tour à son
tour était avec son amie Joëlle (une française), je manque de
commentaires,…
Merci de l’attention que vous m’accordée et à la
prochaine.
Kafran
_______________
Mevrouw Marie-José
Dacquay-Poulizac stuurde ons begin januari deze vriendelijke woordjes
Madame
Marie-José Dacquay Poulizac nous envoya début janvier ces quelques mots
aimables. Nous l'en remercions.
Quel beau témoignage fait à une femme de prestance et surtout à une maman courageuse ; mais quelle maman ne l'est pas ? Amicales pensées à Marie Jo et José, amis de l'Athénée. Je leur souhaite beaucoup de courage dans leur vie "d'après" car l'absence d'un tel pilier familial est difficile à vivre et à accepter.
Meilleurs voeux pour l'année 2009 à touts les lecteurs du site.
Marie José Dacquay-Poulizac
_______________
31 december 2007: Marie-José Dacquay-Poulizac, ancienne de Bendera et de L'Athénée Royale, nous envoya ses voeux:
2007 s'en va, 2008 s'en vient, à tous et toutes
que la nouvelle année se déroule avec tout le bonheur possible, mais surtout une
excellente santé. Meilleures pensées à tous les lecteurs. Marie
José
Nous les lui réciproquons
_______________
10 oktober 2007: De heer Carlos Dhont stuurde ons een mailtje door van mevrouw Bette Salm, omtrent het overlijden van haar man Ed Salm - piloot voor US AID in Kongolo. Hij kwam geregeld naar Kalemie en was goed bevriend met een aantal mensen van Filtisaf en Estagrico.
Ed Salm (sept.17,1934 -july 28 2007)born in Cimarron, Kansas. Studied in Mexico,Alaska and Wichita State Uni. PhD Anthropologie at Stockton CA.Was forensic sheriff at Adams County Department, professor at Southwestern College,Winfield KS. He was a pilot for the AID project from 1978-1983 in Kongolo Zaire now the D.R.C.As a pilot he had contacts with friends at Estagrico and Filtisaf and we will always remember him as a fine and warm person with a sens of humor.
_______________
14 juni 2007: We zouden graag het Centrum voor Kinesitherapie "Malka" uit Kalemie steunen. Hieronder een mailtje gekregen van een van de verantwoordelijken van het centrum:
Bonjour monsieur De Baets!
Encore quelques
nouvelles sur le centre. Depuis le mois de Janvier jusqu' aujourd'hiu nous avons
reçu 266 patients en consultation; parmis eux 91 nouveaux. 227 ont suivi des
séances de kinésithérapie. Nous avons plâtré 20 patients, des corrections de
malformation congénitale et de défomation acquise, et même des cas de
tuberculose osseuse. Nous avons fabriqué des appareils orthopédiques pour 9 qui
en avaient besoin.
En fomation nous avons 10 filles qui font la coupe et
couture ainsi que la broderie: 5 avec handicap sensoriel (sourd muet), 1 avec
handicap moteur et 4 filles en situation difficile.
Les patologies les plus
courantes sont les malformations congénitales, les paralysies, les séquelles de
mal de pott, les rhumatismes et traumatismes ainsi que les séquelles de
neuro-paludisme entraînant des retards psycho-moteurs (...)
Liliane Mujinga
_______________
21 april 2007: Roger Francois gaf ons een seintje op het forum. Ziehier de tekst:
Bonjour
Jose,
Not sure if you remember me. Roger Francois. J'ai travaille a
Filtisaf entre 1976 et 1978. Thereafter I lived in UK, Canada, US and now Canada
again, where I decided to finally settle. I bumped into your site while browsing
the internet. Really cool to hear from you, Carlos D'hont and Norbert De Cock
(By the way, I recently heard from Miel Van Hoek also, who is still working
somewhere in Congo).
I was looking on the internet for Kalemie because I
need a police record from the police station in Kalemie to apply for perminent
residence in Canada (I am now a prof in oceanography at the university of
British Columbia in Vancouver, and I want to retire here...). Are you still
connected to Kalemie and could you give me some practical tips on how to do that
or an address I could contact?
Dank u wel. Looking forward to hear more
from you et les autres ancients de filtisaf!
This is so
great!
Roger
_______________
Zaterdag 9 december 2006: Emiel Vanhoucke laat ons het volgende bericht na. Ziehier in het kort:
Dag José,
... Het is via Carlos dat ik vernam van je site. Ik zit die nu te bekijken in het midden van de brousse onder de "cocotiers", helaas zonder vrouw en kinderen. Ik vertrek volgende week op verlof naar België en hou me hier bezig met het project van CDI-Bwamanda. Ik woon in de missie die in de tijd nog gebouwd werd door de broeders van Oostakker vooraleer ze naar Kalemie verhuisden ...
Emiel
Vanhoucke
Directeur Technique CDI-Bwamanda
_______________
Van:
Liliane Schraûwen
Verzonden: zondag 15 oktober 2006
16:30
Onderwerp: voyage à Kalemié
Chers Albertvillois et autres Kalémiens anciens ou actuels,
Beaucoup d’entre vous le savent, cela fait un moment que je caresse le
rêve de retourner voir Albertville ou, si l’on préfère, de découvrir
Kalemié.
Je pense que le moment est venu de mettre ce projet à
exécution.
Je sais que beaucoup d’anciens partagent ce rêve, et aimeraient
partir, eux aussi.
Renseignements pris auprès de nos amis Serge
« Rafiki » et Thierry Carton, le projet est réalisable. Je suis donc
bien décidée à le mettre à exécution pendant la période qui s'étend entre le 15
juillet et le 15 août 2007.
Avant de me mettre en quête des diverses
possibilités de voyage et des aides que – peut-être – nous pourrions espérer
obtenir, notamment si nous couplons ce retour aux sources avec une action
"humanitaire" (livres ou autres matériaux à apporter, par exemple), il me
faudrait avoir une idée approximative du nombre de participants.
Je vous
demande donc, si vous avez envie de m'accompagner, de me le faire savoir au plus
tôt, en m'indiquant le degré de probabilité de votre participation au voyage (et
le nombre de personnes concernées), soit via le site soit directement à mon
adresse postale ou électronique. N'oubliez pas de me communiquer vos coordonnées
complètes !
Une fois en possession d'un chiffre provisoire, je me mettrai
activement à chercher sponsors et filons.
Bien entendu, je tiendrai au
courant mes éventuels compagnons de voyage de l'avancement du projet. En
attendant, faites circuler l'information!
Amitiés à tous,
Liliane Schraûwen
www.mariposa.be/schrauwen/